ENGLISH :
Every year we organise our OPEN WEEK ! This is our 5th edition and new international makers are invited to lead our side’s many workshops.
Our main objective is to show to everyone how will definitely looks the everyday life of our Makerspace in the future including open-workshop and residency for makers.
If you are from the region, the week is free to access. Feel free to join us if you want to participate in some activities. Please, just email us beforehand for a better organisation.
DURING 7 DAYS, ABOUT 20 INTERNATIONAL MAKERS AND 20 LOCAL ONE’ WILL TEAM UP FOR A UNIQUE LIFE EXPERIENCE. THEY WILL BE INVITED TO TAKE OVER A LOCAL CHALLENGES, LEAD 10 WORKSHOPS, PUT HANDS ON CONSTRUCTION SITE AND LEARN MORE ABOUT EUROPEAN MAKERS RESIDENCY PROGRAM AND OPPORTUNITIES.
FRANÇAIS
Chaque année nous organisons notre SEMAINE OUVERTE ! C’est notre 5ème édition et de nouveaux Makers internationaux sont invités à animer les nombreux ateliers avec nos membres.
Notre objectif principal est de montrer à tout le monde à quoi ressemblera la vie quotidienne de notre Makerspace à l’avenir, y compris les ateliers ouverts et les résidences pour les créateurs.
Si vous êtes de la région, la semaine est en accès libre. N’hésitez pas à nous rejoindre si vous souhaitez participer à certaines activités. Merci de nous envoyer un email au préalable pour une meilleure organisation.
PENDANT 7 JOURS, 20 MAKERS INTERNATIONAUX ET NOTRE COMMUNAUTÉ LOCALE VONT FAIRE ÉQUIPE POUR UNE EXPÉRIENCE UNIQUE. ILS SERONT INVITÉS À RELEVER DES DÉFIS LOCAUX, ANIMER 10 ATELIERS, METTRE LA MAIN SUR LE CHANTIER DE RÉNOVATION ET APPRENDRE D’AVANTAGE SUR LES OPPORTUNITÉS EUROPÉENNES
PROGRAMME OF THE WEEK [ENGLISH]
PROGRAMME DE LA SEMAINE [FRANÇAIS EN DESSOUS]
Arrival on Sunday 18th August – Departur on Sunday 25th August
L’arrivée des internationaux se fait le dimanche 18 Août et ils.elles repartent le Dimanche 25 Août
ENGLISH
- 8 to 10am : Wake up and breakfast
- 10 to 12 am: Presentation (Participants, agenda, local challenges…) and let’s organise teams.
- 12 to 5pm : Teams work
- Team Challenges
- Team P2P Workshops
- Team Upgrade MM Makerspace
- 5 to 6 pm : Visit of Mountain Makers [open to public]
- 6 to 6.30pm : Official Opening with local citizens + Policy makers + local twins cities associations
- 6.30pm to 7.30pm : UP’HEROS – Micro talk to present FabLabs, Makerspaces and Hackerspace in Auvergne.
- (+)7.30pm : Finger food diner and board games evening animated by Leon
____
FRANÇAIS - 8h à 10h : Réveil et petit-déjeuner
10h à 11h : Présentation (participants, agenda, enjeux locaux…) et organisons des équipes. - 11h à 17h : Lancement des équipes
- Equipe challenge
- Equipe atelier pair à pair
- Equipe rénovation
- 17h à 18h : Visite de l’association Makers des Montagnes.
- 18h à 18h30 : Ouverture officielle avec des citoyens locaux + Décideurs politiques + Associations locales.
- 18h30 à 19h30 : UP’HEROS – Micro talk pour présenter les FabLabs, Makerspaces et Hackerspaces en Auvergne.
- – (+)19h30 : Dîner partager et soirée jeux de société animées par Léon
ENGLISH
- 8 to 10am : Wake up and breakfast
- 10 to 5pm : Teams work
- Team Repair’café St.Georges (8 avenue des volcans au Secours Catholique)
- Team Public Workshop
- Team Challenges
- Team visit a makerspace of the region
- Team Upgrade MM Makerspace
- (+)5pm tourism a bit in the region and cocktail evening animated by Elodie.
____
FRANÇAIS - 8h à 10h : Réveil et petit-déjeuner
- 10h à 17h : Lancement des équipes
- L’équipe Repair’café St.Georges (8 avenue des volcans au Secours Catholique)
- Équipe atelier pair à pair
- Équipe challenge
- Équipe rénovation
- (+)17h tourisme un peu dans la région et soirée cocktail animée par Elodie.
- 8 to 10am : Wake up and breakfast
- 10 to 5pm : Teams work
- Team Challenges
- Team P2P Workshops
- Team Upgrade MM Makerspace
- Team visit a makerspace of the region
- Team Tourism (Canoëing, Hiking or Snorkeling)
- – (+)5pm : Drinks and diner next to our lovely rivers
_____
FRENCH
- 8h à 10h : Réveil et petit-déjeuner
- 10h à 17h : Lancement des équipes
- Équipe challenge
- Équipe ateliers pair-à-pair
- Équipe rénovation
- Équipe visite un makerspace de la région
- Équipe tourisme (Canoë, Randonnée ou Snorkeling)
- – (+)17h : Apéritif et dîner au bord de nos belles rivières
ENGLISH
- 8 to 10am : Wake up and breakfast
- 10 to 5pm : Teams work
- Team Repair’café Manzat
- Team Public Workshop
- Team Challenges
- Team Upgrade MM Makerspace
- (+)5pm : Drinks and Diner with local citizens at Mountain Makers
____
FRENCH
- 8h à 10h : Réveil et petit-déjeuner
- 10h à 17h : Lancement des équipes
- L’équipe Repair’café St.Georges
- Équipe atelier pair-à-pair
- Équipe challenge
- Équipe rénovation
- (+)17h : Apéritif et Dîner avec les citoyens locaux chez Mountain Makers
ENGLISH
- 8 to 10am : Wake up and breakfast
- 10 to 5pm : Teams work
- Team Challenges
- Team P2P Workshops
- Team Upgrade MM Makerspace
- Team visit a makerspace of the region
- Team Tourism (Canoëing, Hiking or Snorkeling)
- (+)5pm : Drinks and diner in one of the most famous point of view
____
FRANÇAIS
- 8h à 10h : Réveil et petit-déjeuner
- 10h à 17h : Lancement des équipes
- Équipe challenge
- Équipe ateliers pair-à-pair
- Équipe rénovation
- Équipe visite un makerspace de la région
- Équipe tourisme (Canoë, Randonnée ou Snorkeling)
- (+)17h : Apéritif et dîner dans l’un des points de vue les plus célèbres
- 8 to 10am : Wake up and breakfast
- 10 to 5pm : Teams work
- Team Challenges
- Team P2P Workshops
- Team Upgrade MM Makerspace
- Team visit a makerspace of the region
- Team Tourism (Canoëing, Hiking or Snorkeling)
- – (+)5pm : Ending party at Mountain Makers
____
FRANÇAIS
- 8h à 10h : Réveil et petit-déjeuner
- 10h à 17h : Lancement des équipes
- Équipe challenge
- Équipe ateliers pair-à-pair
- Équipe rénovation
- Équipe visite un makerspace de la région
- Équipe tourisme (Canoë, Randonnée ou Snorkeling)
- (+)17h : Soirée de clôture chez Mountain Makers
WEEKLY HIGHLIGHT
TEMPS FORTS DE LA SEMAINE
MONDAY 6PM
The week will start with the presence and talk of Sebastien Guillot, president of the community of communes of Combrailles, Sioule and Morge. He will give an exemple of collaboration 2024 between Mountain Makers and the community of communes.
UP'HEROS
MONDAY 18h30
Up’heros are 7-minute micro conferences that present inspiring projects to local citizens.
4 FabLabs and shared sorkshops from Auvergne will be presented.
LUNDI 18h30
Le Up’heros c’est des micro conférences de 7 minutes qui présentes des projets inspirants à des personnes en soif d’inspiration.
4 FabLabs et Ateliers partagés d’Auvergne seront présentés.
WEEKLY ACTIVITIES ACTIVITÉS DE LA SEMAINE
ACTIVITIES FOR THE MAKERSPACE
We listed here some of the main workshop to upgrade the makerspace that we plan over the week
ACTIVITÉS POUR LE MAKERSPACE
Nous avons listé ici quelques sujets ici sur lesquels nous allons travailler dans la semaine.
Make a rocket stove
Fabriquer un rocket stove
Leader : Hank
Make french cleats
Fabriquer des french cleat
Leader : Leon
Natural materials plastering
Enduits de matériaux naturel
leader : Daniele
Automation of the Makerspace
Domotique du makerspace
Leader : Jonathan
CNC, Shaper Tools, …
Découpeuse laser
Éléctronique et automatisation
Impression 3D et modélisation
ENGLISH
We listed here some of the main workshops to learn and make together. These workshops are provided spontaneously by all participants.
FRANÇAIS
Nous avons répertorié ici quelques-uns des principaux ateliers pour apprendre et faire ensemble. Ces ateliers sont dispensés spontanément. Par et pour les participants de la semaine. Cette liste est non-exhaustive.
2 REPAIR'CAFÉ
SELECTED PARTICIPANTS 2024
PARTICIPANT.ES DE LA SEMAINE
If you are from Auvergne and you are interested to actively join us over our open week, feel free to come and visit us.
Si vous êtes auvergnat et que vous souhaitez participer activement à notre semaine portes ouvertes, n’hésitez pas à venir nous rendre visite.
VIDEO 2023
ENGLISH
Last year was focus on up’skilling into repair’café skills. We invited a couple of makers to help us to better organise Repair’Café in the makerspace and in other villages. This reportage share some images of our cooperation including the Open Week 2023.
FRANÇAIS
L’année dernière, l’accent a été mis sur le perfectionnement des compétences en matière de réparation de café. Nous avons invité quelques makers pour nous aider à mieux organiser le Repair’Café dans le makerspace et dans d’autres villages. Ce reportage partage quelques images de notre coopération dont la Semaine Portes Ouvertes 2023.