🇫🇷 Posez votre sac. Faites partie du lieu. Chez Makers des Montagnes, nous accueillons des voyageurs, des cyclistes, des makers de passage, des curieux du monde — toute personne qui souhaite s’arrêter, contribuer à notre vie commune et repartir avec quelque chose de plus. Ce n’est pas un hôtel. Ce n’est pas non plus une obligation. C’est un échange — votre temps et votre énergie contre un toit, un atelier, et une communauté. | 🇬🇧 Put your bag down. Be part of the place. At Makers des Montagnes, we welcome travellers, cyclists, passing makers, and curious people from all over — anyone who wants to stop, contribute to our shared life, and leave with something more. This is not a hotel. It’s not an obligation either. It’s an exchange — your time and energy for a roof, a workshop, and a community. |
🚴 Cyclistes en itinérance Vous longez les Combrailles, vous montez vers le Massif Central, vous descendez vers le sud — Manzat est une halte idéale sur la route. 🎒 Voyageurs & makers de passage Vous traversez la France, vous cherchez un endroit vivant où dormir et donner un coup de main. 🌱 Personnes en transition Entre deux projets, entre deux vies — vous souhaitez prendre le temps, vous poser quelques jours dans un lieu qui a du sens. 🔧 Makers & bricoleurs itinérants Vous avez des compétences, un projet personnel, et l’envie de les mettre au service d’une communauté le temps d’un séjour. | 🚴 Cyclists on the road You’re riding through the Combrailles, heading up to the Massif Central or south — Manzat is an ideal stop along the way. 🎒 Travellers & passing makers You’re crossing France, looking for a lively place to sleep and lend a hand. 🌱 People in transition Between two projects, between two lives — you want to take your time, settle for a few days in a place that means something. 🔧 Itinerant makers & craftspeople You have skills, a personal project, and the desire to put them at the service of a community for a stay. |
🇫🇷 Ce que vous trouverez ici 🛏️ Un lit en dortoir (4 places, salle de bain dédiée) — en priorité pour l’hospitalité ⛺ Un terrain pour planter votre tente avec accès à une salle de bain et WC — idéal pour les cyclo-voyageurs 🔧 L’accès aux ateliers partagés (bois, métal, textile, electrolab) — pour les séjours avec contribution 🌐 Internet haut débit 🍳 Cuisine partagée 👥 Une communauté active — des membres, des résidents, des gens qui font des choses 🗺️ Des conseils locaux — itinéraires vélo, bons coins, vie du village | 🇬🇧 What you’ll find here 🛏️ A bed in the dormitory (4 beds, dedicated bathroom) — priority for hospitality stays ⛺ A camping spot to pitch your tent with bathroom and toilet access — ideal for cycle tourers 🔧 Access to shared workshops (wood, metal, textiles, electronics) — for stays with contribution 🌐 High-speed internet 🍳 Shared kitchen 👥 An active community — members, residents, people making things 🗺️ Local tips — cycling routes, hidden gems, village life |
La contribution varie selon le profil, la durée et les besoins du moment. Pas de liste rigide — mais quelques exemples concrets.
🌙 Vous êtes de passage — 1 nuit (étape Warmshowers ou autre) / You’re passing through — 1 night stop |
🌙 Vous êtes de passage — 1 nuit (étape Warmshowers ou autre) / You’re passing through — 1 night stop |
🇫🇷 Vous n’avez rien à faire de particulier. On est juste heureux de vous accueillir en étape, de contribuer à votre voyage et, d’une certaine façon, à un monde un peu meilleur. Posez votre sac, reposez-vous, racontez-nous d’où vous venez.
🇬🇧 You don’t need to do anything in particular. We’re just glad to welcome you for a night, to support your journey, and in a small way, contribute to a better world. Put your bag down, rest, and tell us where you’ve come from.
📅 Vous venez sur plusieurs semaines (Workaway ou candidature directe) / You’re staying for several weeks |
🇫🇷 Nous sommes tout aussi heureux de vous accueillir — mais pour ce type de séjour, nous attendons une contribution active à la vie de l’association. Avant votre arrivée, un échange en visioconférence avec des membres de Makers des Montagnes permettra de définir ensemble le cadre de nos engagements mutuels : ce qu’on vous offre, ce que vous apportez.
🇬🇧 We’re equally happy to welcome you — but for longer stays, we expect an active contribution to the life of the association. Before you arrive, a short video call with members of Makers des Montagnes will allow us to define the terms of our mutual commitment together: what we offer, what you bring.
Exemples de contributions / Contribution examples :
Contribution | Exemples concrets / Concrete examples |
🏗️ Chantiers participatifs | Coup de main sur les travaux en cours — peinture, menuiserie, aménagement |
🔧 Repair Café & événements | Organisation ou animation du Repair Café, des Portes Ouvertes… |
📦 Ressourcerie | Trier, inventorier et organiser les matériaux |
🗣️ Échanges de langue | Conversations, cours informels, repas partagés |
🛠️ Projets membres | Apporter vos compétences selon votre profil et les besoins du moment |
🌿 Vie du lieu | Participer aux repas communs, prendre soin de l’espace partagé |
⚠️ Dans tous les cas : ce n’est pas un hôtel. Nous attendons du respect du lieu, des autres occupants et de la vie du village. La contribution est flexible, mais la bienveillance est obligatoire. / In all cases: this is not a hotel. We expect respect for the space, the other occupants, and village life. The contribution is flexible, but kindness is non-negotiable.
Bloc rassurant sur la vie locale — répond à la question implicite ‘est-ce qu’il y a quelque chose à faire ici ?’
🇫🇷 Un rêve si vous aimez la nature et l’aventure. Manzat, 1 417 habitants, est un village des Combrailles au cœur de l’Auvergne — entre volcans, rivières et forêts. Et à 1h de route, une vie culturelle et citadine que peu de gens soupçonnent. |
Catégorie | 🇫🇷 Activité | 🇬🇧 Activity |
🌋 Volcans | Chaîne des Puys (UNESCO) — randonnées, panoramas, ski en hiver sur le Massif du Sancy | Chaîne des Puys (UNESCO) — hiking, panoramas, skiing in winter at the Massif du Sancy |
💧 Eau | Snorkeling dans les lacs volcaniques (5 km) — eaux cristallines Canoë dans les gorges du Méandre de Queuille Pêche dans la Sioule (rivière locale) Thermes publics de Vichy (1h) | Snorkelling in volcanic lakes (5 km) — crystal-clear water Canoeing in the Méandre de Queuille gorges Fishing in the Sioule river Public thermal baths in Vichy (1h) |
🚴 Vélo | Routes peu fréquentées des Combrailles, reliefs variés, idéal vélo de randonnée ou gravel | Quiet Combrailles roads, varied terrain, ideal for touring or gravel bikes |
🌿 Nature | Champignons en automne dans les forêts des Combrailles Sève de bouleau à récolter en fin d’hiver Fruits sauvages à ramasser en été | Mushroom foraging in autumn in the Combrailles forests Birch sap harvest in late winter Wild fruit picking in summer |
🏛️ Culture | Clermont-Ferrand (45 min) — capitale auvergnate, culture, transports Vulcania (30 min) — grand parc scientifique sur les volcans Vichy (1h) — ville thermale, architecture Belle Époque Moulins (1h) — CNCS, Centre National du Costume de Scène Musée de l’Aventure Michelin, Musée de la Pierre de Volvic | Clermont-Ferrand (45 min) — Auvergne capital, culture, transport hub Vulcania (30 min) — major science park on volcanoes Vichy (1h) — thermal spa town, Belle Époque architecture Moulins (1h) — CNCS National Costume Centre Michelin Adventure Museum, Volvic Stone Museum |
🇫🇷 C’est simple. Écrivez-nous un message — même la veille pour le lendemain — avec vos dates, votre profil en deux mots, et ce que vous pourriez apporter ou faire. On vous répond rapidement. Pas de formulaire. Pas de dossier. Une conversation. → Just email u | 🇬🇧 It’s simple. Send us a message — even the day before — with your dates, a two-line intro, and what you might contribute or do. We’ll get back to you quickly. No form. No application. Just a conversation. → Just email us |
